previous            A–Z            next

       François Marie Arouet

francois_marie_arouet

Pseudonyms:
       Abbé **
       Abbé ***
       Abbé Bigex
       Abbé Bigore
       Abbé Caille
       Abbé d’Arty
       Abbé de Saint-Pierre
       Abbé de Tilladet
       Abbé Mauduit
       Abbé Tamponet
       Académicien B.
       Alexis, archevêque de Novogorod
       Amabed
       Ancien Avocat Belleguier
       Anne Dubourg
       Antoine Vadé
       Archevêque de Cantorbéry
       Beaudinet, citoyen de Neufchâtel
       Caius Memmius Gemellus
       Cass ***, avocat un Conseul de Rois
       Catherine Vadé
       Chapelain du Cte de Chesterfiels
       Charles Gouju
       Chevr de M…re
       Chevr de Molmire
       Chevr de Morton
       Chevr de Saint-Gile
       Cloepitre
       Cte Da
       Cte de Cobera
       Cte de Tournay
       Cte Physicien de Saint-Flour
       D., chapelain de s.e. Mgr le  Cte de K…
       D*** M***
       Damilaville
       De La Lindelle
       Démad
       Des Amateurs
       Desjardins
       Desmahis
       Docteur Obern
       Dom Calmet
       Dominico Zapata
       Don Apuleius Risorius
       Dr Good Natur’d Wellwisher
       Dr Goodheart
       Dumarsais
       Dumoulin
       Ératou
       Évhémère
       Fatema
       Feu l’abbé Bazin
       Feu M. de Saint-Didier
       Firmin Abauzit
       Formey
       Gabriel Grasset et associés
       Gaillard d’Étallonde de Morival
       Genest Ramponeau
       George Aronger Dardelle
       George Avenger
       Gérofle
       Guillaume Vadé
       Hude, échevin d’Amsterdam
       Hume, prêtre écossais
       Imhof
       Irénée Aléthès, professor du droit dans le canton suisse d’Uri
       Ivan Aléthof, secrétaire de l’Ambassade russe
       Jacques Aimon
       Jean Plokof
       Jérôme Carré
       John Dreamer
       Joseph Bourdillon, professor en droit public
       Joseph Laffichard
       Josias Rossette
       L’Auteur de ‘L’Homme aux quarante écus’
       L’Auteur de la tragédie des ‘Guèbres’
       L’Auteur du ‘Compère Mathieu’
       L’Humble Evêque d’Alétopolis
       L’Ignorant
       La Roupillière
       Lantin, neveu de M. Latin et de feu l’abbé Bazin
       Le Chrétien errant
       Le Corps des Pasteurs du Gévaudan
       Le Curé de Frêne
       Le Curé Meslier
       Le Docteur Akakia, médecin du pape
       Le Dr Ralph
       Le Gardien des Capucins de Raguse
       Le Jésuite des anguilles
       Le Muphti
       Le Neveu de l’abbé Bazin
       Le P. Fouquet
       Le P. Quesnel
       Le Papa Nicolas Charisteski
       Le Pasteur Bourn
       Le Rabbin Akib
       Le Secrétaire de M. de Voltaire
       Le Secrétaire du Prince Dolgorouki
       Le Sieur Aveline
       Le Vieillard du Mont-Caucase
       Les Cinquante
       Lord Bolingbroke
       Lord Cornsbury
       M. Clair
       M. de Chambon
       M. de L’Écluse
       M. de la Caille
       M. de La Visclède
       M. de Maulépm
       M. de Morza
       M. Huet
       M. L***
       M. le Chevr Durand
       M. Mamaki
       Mairet
       Maxime de madaure
       Mayor Kaiserling
       Mis de Vilette
       Mis de Ximénez
       Mr Sherloc
       Naigeon
       Needham
       Plusieurs Aumôniers
       Prêtre Montmolin
      
R.P. Élie, carme chaussé
       R.P. L’Escarbotier
       R.P. Polycarpe, prieur des Bernardins de Chésery
       Rapterre
       Robert Covelle
       Sadi
       Saint-Hiacinte
       Scarmentado
       Sieur Tamponet, docteur en Sorbonne
       Soranus, médecin de Trajan
       Théro
       Thomson
       Tompson
       Trois Avocats d’un Parliament
       Un Académicien de Berlin
       Un Académicien de Londres, de Boulogne, de Pétersbourg, de
      
Berlin etc.
       Un Académien de Lyon
       Un Amateur de belles-lettres
       Un Auteur célèbre qui s’est retiré de France
       Un Avocat de Besançon
       Un Avocat de province
       Un Bachelier ubiquiste
       Un Bénédictin
       Un Bénédictin de Franche-Comté
       Un Bourgeois de Genève
       Un Chrétien…
       Un Citoyen de Genève
       Un Ecclésiastique
       Un Frère de la Doctrine chrétienne
       Un Gentilhomme
       Un Homme de lettres
       Un Jeune Abbé
       Un Membre d’un corps
       Un Membre des nouveaux conseils
       Un Membre du Conseil de Zurich
       Un Professeur de droit public
       Un Proposant
       Un Quaker
       Un Turc
       Un Vieux Capitaine de cavalerie
       Une Belle Dame
       Une Société de bachelirs en théologie
       Verzenot
       Voltaire
       Youssouf

François-Marie Arouet (1694–1778), known by his nom de plume Voltaire, was a French Enlightenment writer, historian and philosopher; famous for his wit, his attacks on the established Catholic Church, and his advocacy of freedom of religion, freedom of expression, and the separation of church and state. Voltaire was a versatile writer, producing works in almost every literary form, including plays, poems, novels, essays, and historical and scientific works. He wrote more than 20,000 letters and more than 2,000 books and pamphlets. He was very outspoken; despite the risk this placed him in under the strict censorship laws of the time. From early on, Voltaire got in to trouble with the authorities for even mild critiques of the government and religious intolerance. These activities were to result in numerous imprisonments and exiles. As a satirical polemicist, he frequently made use of his works to criticize intolerance, religious dogma, and the French institutions of his day.

The name ‘Voltaire’, which the author adopted in 1718, after his incarceration at the Bastille, is an anagram of ‘AROVET LI,’ the Latinised spelling of his surname Arouet, and the initial letters of ‘le jeune’ (the young). The name also echoes in reverse order the syllables of the name of a family château in the Poitou region: ‘Airvault’. However the name may also have been taken from the village Volterre. Voltaire-biographer Richard Holmes supports this derivation of the name, but adds that a writer such as Voltaire would have intended it to also convey its connotations of speed and daring. These come from associations with words such as ‘voltige’ (acrobatics on a trapeze or horse), ‘volte-face’ (a spinning about to face one's enemies), and ‘volatile’ (originally, any winged creature). ‘Arouet’ was not a noble name fit for his growing reputation, especially given that name's resonance with ‘à rouer’ (‘to be broken on the wheel’ – a form of torture then still prevalent) and ‘roué’ (a ‘débauché’). His adoption of a new name, is seen by many to mark Voltaire’s formal seperation from his family and his past.
       In a letter to Jean-Baptiste Rousseau in March 1719, Voltaire concludes by asking that, if Rousseau wishes to send him a return letter, he do so by addressing it to Monsieur de Voltaire. A post-scriptum explains: ‘J'ai été si malheureux sous le nom d'Arouet que j'en ai pris un autre surtout pour n'être plus confondu avec le poète Roi’ [I was so unhappy under the name d'Arouet that I took another, primarily so that I would cease to be confused with the poet Roi]. This probably refers to Adenes le Roi, (the 'oi' diphthong was then pronounced as modern French pronounces 'ai', so the similarity to 'Arouet' is clear), and thus, it could well have been part of his rationale.
Voltaire is additionally known to have used at least 172 separate pen names during his lifetime.

A list of Arouet’s pseudonyms translated:
– Alexis, archevêque de Novogorod = Alexis, archbishop of Novogrod
– Ancien Avocat Belleguier = Former Advocate Belleguier
– Archevêque de Cantorbéry = Archbishop of Canterbury
– Beaudinet, citoyen de Neufchâtel = Beaudinet, citizen of Neufchâtel
– Cass ***, avocat un Conseul de Rois = Cass***, advocate to the King’s Council
– Chapelain du Cte de Chesterfiels = Chaplain to the Count of Chesterfield
– D., chapelain de s.e. Mgr le  Cte de K… = D., chaplain to his Eminence Monseigneur the Count of K…
– Des Amateurs = Some Devotees
– Dumarsais = Du Marsay
– Feu l’abbé Bazin = The Late Father Bazin
– Feu M. de Saint-Didier = The Late M. de Saint Didier
– Hude, échevin d’Amsterdam = Hute, deputy mayor of Amsterdam
– Hume, prêtre écossais = Hume, a Scottish priest
– Irénée Aléthès, professor du droit dans le canton suisse d’Uri = Irénée Aléthès, professor of law in the Swiss canton of Uri
– Ivan Aléthof, secrétaire de l’Ambassade russe = Ivan Aléthof, secretary at the Russian embassy
– Joseph Bourdillon, professor en droit public = Joseph Bourdillon, professor of civil law
– L’Auteur de ‘L’Homme aux quarante écus’ = The Author of ‘The Man with Forty Crowns’
– L’Auteur de la tragédie des ‘Guèbres’ = The Author of ‘The Gabars’
– L’Auteur du ‘Compère Mathieu’ = The Author of ‘Comrade Mathieu’
– L’Humble Evêque d’Alétopolis = The Humble Bishop of d’Alétopolis
– L’Ignorant = The Ignorant One
– Lantin, neveu de M. Latin et de feu l’abbé Bazin = Lantin, nephew of M. Lant and of the Late Father Bazin
– Le Chrétien errant = The erring Christian
– Le Corps des Pasteurs du Gévaudan = The Pastors of Gevaudan
– Le Curé de Frêne = The Vicar of Frêne
– Le Docteur Akakia, médecin du pape = Doctor Akakia, physican to the Pope
– Le Gardien des Capucins de Raguse = Guardian of the Capuchins of Ragusa
– Le Jésuite des anguilles = The Jesult of the eels
– Le Neveu de l’abbé Bazin = The Nephew of Father Bazin
– Le P. Fouquet = Father Fouquet
– Le Rabbin Akib = Rabbi Akib
– Le Secrétaire de M. de Voltaire = The Secretary to M. de Voltaire
– Le Secrétaire du Prince Dolgorouki = The Secretary to Prince Dolgorouki
– Le Vieillard du Mont-Caucase = The Old Mand of Mount Caucasus
– Les Cinquante = The Fifty
– M. Huet = Hut
– M. le Chevr Durand = Knight Durand
– Mis de Vilette = Marquis de Villette
– Mis de Ximénez = Marquis de Ximenez
– Plusieurs Aumôniers = Several Chaplains
– R.P. Élie, carme chaussé = The Reverend Father Elies, calced Carmelite
– R.P. Polycarpe, prieur des Bernardins de Chésery = The Reverend Father Polycarp, prior of the Bernardines of Chésery
– Sieur Tamponet, docteur en Sorbonne = Mr. Tamponet, doctor at the Sorbonne
– Soranus, médecin de Trajan = Soranus, physician to Trajan
– Trois Avocats d’un Parliament = Three advocates from one Parliament
– Un Académicien de Berlin = An Academie from Berlin
– Un Académicien de Londres, de Boulogne, de Pétersbourg, de Berlin etc. = An Academian from London, Boulogne, Petersburg, Berlin, etc.
– Un Académien de Lyon = An Academien from Lyons
– Un Amateur de belles-lettres = A Lover of the Humanities
– Un Auteur célèbre qui s’est retiré de France = A Famous Author Who Has Left France
– Un Avocat de Besançon = An Advocate from Besançon
– Un Avocat de province = A Provincial Advocate
– Un Bachelier ubiquiste = A Ubiquitous Graduate
– Un Bénédictin = A Benedictine
– Un Bénédictin de Franche-Comté = A Benedictine from Franche-Comte
– Un Bourgeois de Genève = A Township of Geneva
– Un Chrétien… = A Christian…
– Un Citoyen de Genève = A Citizen of Geneva
– Un Ecclésiastique = An Ecclesiastic
– Un Frère de la Doctrine chrétienne = A Brother of the Christian Doctrine
– Un Gentilhomme = A Gentleman
– Un Homme de lettres = A Man of Letters
– Un Jeune Abbé = A Young Priest
– Un Membre du Conseil de Zurich = A Member of the Zurich Council
– Un Membre des nouveaux conseils = A Member of the New Council
– Un Membre d’un corps = A Member of the Body
– Un Professeur de droit public = A Professor of Civil Law
– Un Proposant = A Divinity Student
– Un Quaker = A Quaker
– Un Turc = A Turk
– Un Vieux Capitaine de cavalerie = An Old Cavalry Captain
– Une Belle Dame = A Beautiful Lady
– Une Société de bachelirs en théologie = A group of Theology Graduates

Sources:
Room, A. (1981), ‘I. Pseudonyms Used by Voltaire’, Naming Names, pp.332–334
‘Voltaire’, Wikipedia, retrieved 14 September 2013

previous            A–Z            next